许渊冲是谁?
对今天的许多读者来说,这确实是一个有点陌生的名字。
在他70多年的翻译生涯中,留下了关于《诗经》《楚辞》《论语》和唐诗宋词元曲等千万字的“神翻译”。
让我们先来看看他身上的光环:
·1999年,他的中译法《中国古诗词三百首》在法国出版,被诺贝尔文学奖评委称作“伟大的中国传统文化的样本”;
·英国智慧女神出版社认为许渊冲翻译的《西厢记》“在艺术性和吸引力方面,;
·2010年,获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”;
·2014年,荣获国际翻译界最高奖项之一“北极光文学翻译奖”,他也是该奖项自1999年设立以来首位获此殊荣的亚洲翻译家。
……
太多荣誉,无法一一列举。同茂君在这里要写下一个大大的“牛”字!